What is the difference between msa and classical arabic




















We have had multiple threads devoted to this issue. Elroy, please allow me to answer here audreycalifornie said:.

Does the Arabic word 'fos7a' include both English ideas of 'classical' and 'modern standard,' or just one or the other? Cherine, Your contribution was, of course, welcome. I was just pointing Aubrey to some of the other threads in which this issue has been discussed, so as to avoid redundancy because many of her questions are answered there.

Nikola Senior Member English - American. Only Westerners make the distinction both are called fusha in Arabic. CA has some words no longer used and MSA has words for modern concepts. Tajabone Senior Member Paris. French, Berber Kabyle , Arabic classical and dialectal. The distinction is however made by linguists who can distinguish several states and phases within that language.

Otherwise most people live with the mythical idea that Arabic hasn't changed during 15 centuries which is nowaday a Salafi myth par excellence. And of course, many stylistic changes have occurred. Tajabone said:. Abu Bishr said:. All of these examples seem to show that VSO is still the preferred order.

Moderator note: I merged this new thread to the previous one, as they discuss the same topic. Please don't forget to search before opening a new thread to avoid repetitions. Please read the following that I read from a grammar book: The major differences between CA and MSA are stylistic and lexical rather than grammatical. Example of lexical differences would be: vast shift in the lexicon due to the need for technical terminology. Example of stylistic differences would be: A number of stylistic changes due to translations from European languages and extensive bilingualism.

Finally example of grammatical differences would be: A series of acceptable simplifications in syntactic structures. Now my question is that I understnad the example of lexical differences , but I don't understand the following two: stylitic and grammatical. Can someone please provide for me examples of those two in accordance to the definitions that I provided above?

Last edited: Apr 27, Molonglo New Member English. Is the leap from classical Arabic to modern spoken Dialects more like Chaucer's English compared to today, or Shakespeare's? I think of modern standard Arabic as being equivalent to Shakespearean English is that a correct assumption?

AndyRoo Senior Member London. MSA is not antiquated, but has a more formal register than dialects. If I had to compare it with an English writer, I would choose perhaps Dickens. It is perfectly understandable, but slightly different from the way people speak normally.

Schem Senior Member Unaizah. The latter, as the name implies, is still a modern Arabic and understandable to nearly all Arabic-speakers albeit in a formal register as AndyRoo mentions while the former may be more appropriate for your comparisons. AndyRoo said:. Its pretty much like old english, you kno where they go like "Hello thy king of england, shall i get a glass of wota for thee?

In a way yemeni and sudani r the same, they both speak fast, i can fully understand yemenies but then agian i can understand most of the arabs. However no one can understand marocans, tunisians and algerians other than themselves. My uncles wife is marocan, and my god the way they speak. I swear down its soooo weird, i can understand only one word out of the 20 she says.

Egyptian and sudani r the closest to eachother. They use alot of the same words only the way they say things differ. Its cus it was one country. Add IslamicBoard icon to your apps screen. Hey there! Looks like you're enjoying the discussion, but you're not signed up for an account. When you create an account, we remember exactly what you've read, so you always come right back where you left off.

You also get notifications, here and via email, whenever new posts are made. And you can like posts and share your thoughts. Sign Up. Similar Threads Tajweed with standard Arabic? By rpwelton in forum Arabic. Replies: 1 Last Post: , PM. Replies: 2 Last Post: , PM. Replies: 3 Last Post: , PM. Replies: 4 Last Post: , PM. Replies: 7 Last Post: , AM.

Bookmarks Bookmarks Digg del. Site Links IslamicBoard. Social Media staff[at]islamicboard[dot]com t. All rights reserved. Details Web Push Notifications by iA1.

Lingo24 is a global translation company, with interests in marketing, e-commerce, product management and many other areas that are of relevance to our clients. We share news on our company performance, innovative technology solutions, exciting new hires and guest posts from some of our translators. Lingo24 Lingo24 is a global translation company, with interests in marketing, e-commerce, product management and many other areas that are of relevance to our clients. Twitter Facebook LinkedIn Instagram.

Speak with our team of consultants to get started today. Get in touch. Copyright Lingo24 Ltd. All Rights Reserved. Sitemap Privacy policy Terms and conditions of service. This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website.



0コメント

  • 1000 / 1000